Translation of "'m afraid of" in Italian


How to use "'m afraid of" in sentences:

Do you think I'm afraid of you?
Credi che abbia paura di te?
That's exactly what I'm afraid of.
E' esattamente cio' che mi spaventa.
That's what I'm afraid of, Laurie, him finding her!
È quello che temo, Laurie, che lui la trovi!
I'm afraid of what he might do.
Ho paura di quello che potrebbe fare.
I'm afraid of making a big mistake.
Ho paura di commettere un errore.
You think I'm afraid of you?
Pensate che abbia paura di voi?
Neo, I want to tell you something but I'm afraid of what it could mean if I do.
Neo, vorrei dirti una cosa ma ho paura delle conseguenze.
That's not what I'm afraid of.
Non è quello di cui ho paura.
I'm afraid of what you've got under there.
Ho paura di quello che hai lì sotto.
I'm afraid of watching you sail away and knowing you'll never come back.
Ho paura di vederti salpare sapendo che non tornerai più.
Do I look like I'm afraid of the consequences?
Ti sembra che io tema le conseguenze?
I'm going to tell you what I'm afraid of.
Vi dirò di che cosa ho paura.
You think I'm afraid of dying?
Pensi che io abbia paura di morire?
Oh, and you are not the one that I'm afraid of, okay, because the man who will frighten me has to be born yet.
Non è di te che ho paura, perchè l'uomo che mi spaventa non è ancora nato. - Forza, chiedi scusa.
See, that's what I'm afraid of.
Vedi, ecco di cosa ho paura.
Yeah, that's kind of what I'm afraid of.
Beh, e' di questo che ho paura.
Yeah, that's what I'm afraid of.
Gia', e' questo che mi preoccupa.
And that's what I'm afraid of.
Ed e' quello che mi preoccupa.
Well, I'm afraid of you too.
Beh, anche io ho paura di te.
Who says I'm afraid of anything?
Chi dice che io abbia paura di qualcosa?
You know what I'm afraid of?
Sai di cosa ho paura io?
I'm afraid of taking on the name and losing.
Di prendere il suo nome e perdere.
The only person that I'm afraid of right now is you.
L'unica persona di cui ho paura in questo momento sei tu.
Well, that's what I'm afraid of.
Beh, e' proprio quello che temo.
Yeah, that's exactly what I'm afraid of.
Si', e' proprio cio' che temo.
Yeah, I guess I'm afraid of pain.
Si', credo di aver paura del dolore.
It's not the water that I'm afraid of, Charlie.
Non è dell'acqua che ho paura, Charlie.
You know what I'm afraid of now?
Sai cosa mi spaventa la' fuori?
I'm afraid of that stupid planet.
Ho paura di quello stupido pianeta.
If you think I'm afraid of a planet, then you're too stupid.
Se pensi che abbia paura di un pianeta, allora sei proprio stupida.
What I'm afraid of is his power to convince me.
La mia paura è che arrivi lui a convincere me.
I'm afraid of what will happen if I'm not here to protect it, Miss Gandy.
Ho paura di cosa gli accadrà quando non sarò qui a proteggerlo, Miss Gandy.
This is what I'm afraid of.
Questo è ciò di cui ho paura.
What's that thing you think I'm afraid of?
Di cos'e' che pensa io abbia paura?
And, of course, I'm afraid of losing you.
E certo, Ho paura di perdere anche te.
I'm afraid of terrorists who want what we have.
Ho paura dei terroristi che vogliono cio' che noi abbiamo.
You don't think that I'm afraid of that?
Non pensi che abbia paura di questo?
Do I look like I'm afraid of death?
Rensa che abbia paura della morte?
Yes, I'm afraid of all those things.
Si, ho paura di tutte quelle cose.
And I'm afraid of many, many more things besides that people can't even guess at, like seaweed and other things that are scary.
Ed ho anche paura di molte altre cose che la gente non potrebbe indovinare. Come l'alga e altre cose spaventose.
2.2714290618896s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?